<var id="9kz7v"></var>
    1. <button id="9kz7v"></button>
      1. <th id="9kz7v"></th>

        西汶藝術網

        中華古籍全錄

        中國漢語字典

        中國書法字典

        西汶藝術品

        會員登錄 | 注冊
        紐新優品
        藝術中國:中國傳統文化與藝術

        古籍全錄

        古籍筆記

        古籍討論

        黔之驢(柳宗元)

        [ 打印 ]
        將本文分享到:
        黔之驢

        原文
        黔之驢(1)
        黔無驢,有好事者(2)船載以入(3)。至則(4)無可用,放之山下。虎見之,龐然(5)大物也,以為神(6)。蔽林間窺之(7)。稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。
        他日,驢一鳴,虎大駭(11),遠遁(12),以為且噬己也(13),甚恐。然往來視之(14),覺無異能者(15)。益習(16)其聲,又近出前后,終不敢搏(17)。稍近(18)益(19)狎(20),蕩倚沖冒(21),驢不勝(22)怒,蹄(23)之。虎因(24)喜,計之(25)曰:“技止此耳(26)!”因跳踉(27)大闞(28),斷其喉,盡其肉,乃(29)去(30)。
        噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能,向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

        解釋
        1,選自《柳河東集》。黔(qián),即唐代黔中道,轄境相當于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重慶黔江流域和貴州東北一部分。后來稱貴州省為黔。柳宗元(773—819)字子厚,唐代文學家,唐宋八大家之一,古文運動的主導者,與韓愈并稱“韓柳,世稱柳河東。
        2,好(hào)事者:喜歡多事的人。
        3,船載以入:用船裝運(驢)進黔。船,這里指用船的意思。
        4,則:卻。
        5,龐然,巨大的樣子。
        6,以為神:以為,以(之)為。以,把。為,作為。神,神奇的東西。把它當做神
        7,蔽林間窺之:藏在樹林里偷偷看它。蔽,隱蔽,躲藏。窺,偷看。
        8,稍出近之:漸漸的接近它。稍:漸漸。
        9,慭慭(yìnyìn)然:小心謹慎的樣子。
        10,莫相知:不了解對方(是什么東西)。莫,不。相,這里表示動作偏指一方,即一方(虎)對另一方(驢),不是雙方互相的樣子。
        11,大駭:非常害怕。
        12,遠遁:逃到遠處。遁:逃走。
        13,以為且噬己也。且:將要。噬:咬。
        14,然往來視之。然:然而,但是。往來:來來往往。視;觀察。
        15,覺無異能:覺得(驢)沒有什么特別的本領。
        16,習:同“悉”熟悉。益:漸漸。益習其聲:逐漸習慣了驢的叫聲。
        17,終不敢搏:始終不敢撲擊它。搏:擊,撲
        18,近:(1)稍出近之。近:形容詞用作動詞,接近。
        (2)稍近,益狎。稍:漸漸。近:走進,靠近。
        19,益:更加。
        20,狎(xiá):態度親近而不莊重。
        21,蕩倚沖冒:碰撞靠近沖擊冒犯。蕩,碰撞。倚,靠近。沖,沖擊,沖撞。冒,冒犯
        22,驢不勝怒。不勝:不堪,禁不住。勝,能夠承擔或承受
        23,蹄:名詞作動詞,用蹄子踢。
        24,于是,就
        25,計之:盤算這件事。之:指驢子生了氣只能踢的情況。
        26,技止此耳:技:本領,技能。止:只,僅。此:如此。耳:罷了 
        27,跳踉(liáng):跳躍。
        28,闞(hǎn):同“吼”,怒吼。
        29,乃:才。
        30,去:離開。
        通假字:
        1。技止此耳“止”通“只”,只,不過。
        2。益習其聲“習”同“悉”,熟悉。
        古今異義:
        1。稍出近之稍,古義:漸漸今義:稍微
        2。因跳踉大闞因,古義:于是今義:因為
        3。斷其喉,盡其肉,乃去去,古義:離開今義:前往
        一詞多義:
        1、以為
        A。虎見之,龐然大物也,以為神(把……當作)
        B。以為且噬己也(認為)。
        2、然
        A。慭慭然,莫相知。/龐然大物(。……的樣子)
        B。然往來視之,覺無異能者。(然而,但)。
        3、之
        A。黔之驢(的,結構助詞)
        B。虎見之(它,代詞,代驢)
        C。蹄之(它,代詞,代老虎)
        D。虎因喜,計之曰(指上文所說驢生了氣只能踢的情況)
        4、益
        A。益習其聲(漸漸)
        B。益狹(更加)

        翻譯
        黔這個地方沒有驢,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入(黔地)。運到后卻沒有用處,便把它放置山下。老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西。于是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不知道它究竟是什么東西。有一天,驢叫了一聲,老虎大吃一驚,便逃得遠遠的;認為驢子將要咬自己,非常害怕。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好像沒有什么特殊的本領似的。(老虎)漸漸地聽慣了它的叫聲,又靠近它前前后后地走動,但始終不敢向驢子搏擊。老虎又漸漸靠近驢子,更加隨便地戲弄它,碰撞、倚靠、沖撞、冒犯。驢忍不住發起怒來,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盤算此事想著:“驢子的本領只不過如此罷了!”于是老虎跳躍起來,大聲吼叫,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,方才離開哎呀!外形龐大好像有德行,聲音宏亮好像有能耐,假使不使出它的技能,老虎雖然兇猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取(驢子)。如今像這樣的下場,可悲啊!

        請登錄會員以觀全文。
        古籍資料
        提示:
        • 歡迎加入古籍QQ群:71582190,本群只談古籍,勿論其他。入群請修改群名片為:正在學習或研究的內容.昵稱,如:論語.飛翔,雜學.心在遠方。
        • 推薦瀏覽器版本在IE8.0以上,如此可以使用網頁最下方工具條記錄讀古籍筆記,查字典以及反饋文中錯漏之處。瀏覽器版本過低則無法使用。
        • 如要搜索本頁,請按 Ctrl+F 打開搜索輸入框。
        相關古籍原文(以便今后閱讀筆記時理解)
        您的古籍閱讀筆記 0 / 10-1000
        請修改標題和關鍵詞;討論求助建議包含上下文,以便網友理解。
        正文中有錯誤遺漏之處,歡迎指正。請提供錯漏處前后數個文字,以便我們快遞找到錯漏的地方。
        奇米影视奇米影视网