<var id="9kz7v"></var>
    1. <button id="9kz7v"></button>
      1. <th id="9kz7v"></th>

        西汶藝術網

        中華古籍全錄

        中國漢語字典

        中國書法字典

        西汶藝術品

        會員登錄 | 注冊
        紐新優品
        藝術中國:中國傳統文化與藝術

        古籍全錄

        古籍筆記

        古籍討論

        木蘭詩《樂府詩集》

        [ 打印 ]
        將本文分享到:
        木蘭詩

        唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺征。
        東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiānjiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiūjiū)。
        萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
        歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。
        爺娘聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huòhuò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理云鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。 
        雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

        【譯文】
        嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規模征兵,那么多卷征兵文冊,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。
        在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。
        不遠萬里奔赴戰場,翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰士們的鎧甲。將士們身經百戰,有的為國捐軀,有的轉戰多年勝利歸來。
        勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉。
        父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進去看看,脫去打仗時穿的戰袍,穿上以前女孩子的衣裳,當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發,對著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴們很吃驚,(都說我們)同行數年之久,竟然不知木蘭是女孩。
        (提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

        【注釋】
        1。唧唧(jījī):紡織機的聲音
        2。當戶(dānghù):對著門。
        3。機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。
        4。惟:只。
        5。何:什么。
        憶:思念,惦記
        6。軍帖(tiě):征兵的文書。
        7。可汗(kèhán):古代西北地區民族對君主的稱呼
        8。軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
        9。爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。
        10。愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
        11。韉(jiān):馬鞍下的墊子。
        12。轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
        13。辭:離開,辭行。
        14。濺濺(jiānjiān):水流激射的聲音。
        15。旦:早晨。
        16。但聞:只聽見
        17。胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱呼。
        18。啾啾(jiūjiū):馬叫的聲音。
        19。天子:即前面所說的“可汗”。
        20。萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機:指戰爭。
        21。關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,越過。
        22。朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。

        請登錄會員以觀全文。
        古籍資料
        提示:
        • 歡迎加入古籍QQ群:71582190,本群只談古籍,勿論其他。入群請修改群名片為:正在學習或研究的內容.昵稱,如:論語.飛翔,雜學.心在遠方。
        • 推薦瀏覽器版本在IE8.0以上,如此可以使用網頁最下方工具條記錄讀古籍筆記,查字典以及反饋文中錯漏之處。瀏覽器版本過低則無法使用。
        • 如要搜索本頁,請按 Ctrl+F 打開搜索輸入框。
        相關古籍原文(以便今后閱讀筆記時理解)
        您的古籍閱讀筆記 0 / 10-1000
        請修改標題和關鍵詞;討論求助建議包含上下文,以便網友理解。
        正文中有錯誤遺漏之處,歡迎指正。請提供錯漏處前后數個文字,以便我們快遞找到錯漏的地方。
        奇米影视奇米影视网